Наш кот родил трех котят – двух белых и одного афроамериканца

Игорь Шаститко пишет:
Политкорректность: компьютеры тоже становятся очень корректными
Чудеса машинного перевода у всех на слуху (помнится, сам сталкивался, когда переводчик на фразу “Run program” реагировал как “Забежать программу”), но вот чтобы кроме явных ляпов оно еще и проходилось фильтром популярной сейчас политкорректности – это что-то новенькое…О чем это я? Да вот, расхожая шутка сегодняшнего дня в Инете:
1. Идём на http://www.translate.ru/text.asp#tr_form (Онлайн переводчик ПРОМТ)
2. Вводим в окошечке англо-русского перевода фразу:
Our cat gave birth to three kittens – two whites and one black.
(Нормальный перевод: Наша кошка родила трех котят – двух белых и одного черного.)
3. Жмём кнопку “Перевести”
4. Наслаждаемся результатом!…На случай, если багу пофиксят – привожу результат – “Наш кот родил трех котят – двух белых и одного афроамериканца.“
Ну и раз пошла тема о юморе – фоторепортаж из одного офиса можно найти здесь:
http://shutki-mozga.nnm.ru/ofis_v_licah_a_u_vas_takoj_zhe_ofis_/
без всяких ассоциаций… ;) все герои – вымышлены ;)Хорошего настроения всем!
:)
А у нас сегодня кошка родила вчера котят, котята выросли немножко и я их запихнул назад…
Интерсная шутка, к тому же она размещена на Википедия, это дорогого стоит.
Да, и этот кейс повышения траста сайта при цитировании его Википедией мы разбираем на курсах по SEO продвижению. У меня есть несколько сайтов, которые после ссылки из Вики резко набрали траст. Этот – один из них.